How our translation software accelerates global product launches

Modern development teams need localisation that keeps pace with their release cycles. XTM's platform connects translation workflows directly to your development process, helping software companies reach international markets without slowing down delivery timelines.

With continuous localization, automated updates, and real-time collaboration, XTM Cloud allows product, engineering, and localization teams to work in sync. The result is faster releases, fewer manual handoffs, and software that feels native to users everywhere from day one.

Book your 30-minute demo

G2 Spring Summer 2025 Single line banner 1

Book your 30-minute demo

G2 Spring Summer 2025 Single line banner 1

Trusted by teams at over 1,000 of the world’s leading organizations
9
7-1
3
1
11
8
2

Software localisation results that make a difference

Discover how the right translation software transforms global expansion for development teams.

900+

language pairs available

20B

words translated each year

1400+

companies worldwide choose XTM

Traditional translation workflows break modern development cycles

Fast-moving software teams face constant delays when translation happens outside their development process. Developers push code updates while translators work from outdated files, creating version conflicts and quality issues.

Modern software companies require translation software that integrates with their existing tools. XTM eliminates these bottlenecks through intelligent automation that works alongside your development workflow.

Launch internationally while maintaining development velocity

XTM connects directly to your existing development tools so translation runs parallel to coding, not after deployment.

Live interface previews ensure translation accuracy

Translators work with real-time views of your actual software interface. They see exactly how text appears in context before submitting final translations. This prevents layout issues and formatting problems in production releases.

A visual preview with a purplish glow showing a translation from English to Swedish. The screen displays a preview of a website with an image and text cards with the original and translated content.

Automated workflows sync with your deployment pipeline

Integration with your CI/CD process means translation starts automatically when you commit code changes. Our CLI tools and API connections handle the technical setup. International releases launch alongside your primary product updates.

A diagram illustrating content synchronization between Akeneo and XTM, showing a product page syncing from Akeneo to XTM and back, with a database icon.

Machine translation and quality assurance accelerate delivery

Reduce time-to-market using advanced MT engines from Google, DeepL, Microsoft, and OpenAI. Built-in quality checks identify potential issues before human review. Everything runs within secure enterprise environments.

XTM Cloud - Intelligent Score-1

Centralised project management simplifies oversight

Monitor translation progress, translator performance, and quality metrics through unified reporting. Version control systems and feedback tools maintain consistency across all localisation projects.

A dashboard overview with a purplish glow. Four widgets show key metrics: KPIs, Productivity, Costs and Savings, and LQA. The charts and numbers provide a high-level view of project health.
CTA banner with a cityscape background of London at dusk, featuring the dome of St. Paul's Cathedral. The text reads: 'Want a localization quote tailored to your needs? Get transparent pricing based on your exact requirements.' A prominent blue button says 'Request my quote.'

What our customers say

Dominic-Pemberton
With XTM Cloud, we can now offer all customers across the world the same level of support and access to every new product we launch more quickly while reducing costs and errors, and ensuring consistency across all content.”
Dominic Pemberton

VP of Content, RS Group

RS-Logo-392x210-1
Deepak Nagabhushana
What truly makes a difference is the people and their commitment to supporting their customers. The XTM team was able to go out of their way to create a tailored solution for us, and we’re looking at introducing even more automation in the future. The fact that they are localization experts makes a big difference as they truly understand our needs.”
Deepak Nagabhushana

Staff Localization Project Manager, GoTo

goto-logo_brandlogos.net_as1en-512x512
Alex Katsambas
There’s no way we could be running the same operations today if we didn’t have the right tech stack in place.”
Alex Katsambas

Senior Head of Localization Services, FARFETCH

Farfetch
Elisabeth Feulner
Since implementing XTM Cloud, the volume of translated words for our most frequent language pairs has increased by approximately 10%. This wouldn’t have been possible without all the added automation a TMS provides.”
Elisabeth Feulner

Project Manager, Allround Service

Allround linguist services
Vincent Rigal
XTM Cloud forms a big global ecosystem of seamlessly connected accounts to which thousands of users connect daily. Overall, the result is better quality with fewer resources.”
Vincent Rigal

CAT Tools Products Owner, Acolad

Acolad
Ronald-Egle-Ariel
We had a phenomenal setup with our content management system feeding automatically into and out of XTM. Adding SYSTRAN MT to the process made it even better. Then with the release of XTM 12.7 and neural fuzzy adaptation, we found gold. Now we’re able to harness the very best of both machine translation and human editing for outstanding cost efficiency.”
Ronald Egle

Content Systems Administrator, Ariel Corporation

Ariel-corp-logo-vector-1

Complete localisation
platform built for technical teams

Handle software strings, documentation, marketing content, and support materials from one platform designed specifically for developer workflows.

Visual editing mode

Preview translations in context for videos, websites, PDFs, and design files. Custom preview generation supports virtually any file format your development team creates.

Interface screenshots

Automatically capture live screenshots with highlighted translatable strings in target languages. Create visual references that match your actual application across desktop, web, mobile, and embedded platforms.

Command line integration

Upload source files and download completed translations using developer-friendly CLI tools. Code commits trigger translation workflows automatically and pull finished content back into your repository.

Developer APIs

Full SOAP and REST API access allows programmatic project creation, management, and monitoring. Configure workflows, assign translation tasks, and track completion status through API calls.

AI-powered translation

Connect multiple MT providers including DeepL, Google Translate, Microsoft Translator, and GPT models. SmartContext technology delivers accurate translations while Language Guard filters inappropriate content automatically.

Real-time project monitoring

Track project timelines, delivery schedules, translator capacity, and translation memory utilisation. Advanced dashboards provide detailed cost analysis and quality performance metrics.

Integrate with your current development environment

Our translation software works seamlessly with tools your team already uses. No changes to your established development practices required.

Shopify
Wordpress
HubSpot
Figma
Gemini
Open AI
Salesforce Commerce Cloud
Sitecore
GitHub
Slack
Jira
Adobe Marketo Engage
DeepL

Enterprise security protects your intellectual property

Your source code and content remain secure with SOC 2 Type II compliance, ISO 27001 certification, and enterprise-grade encryption. We safeguard sensitive software strings and proprietary information using industry-leading security protocols.

USPs - Security and compliance
Policy page icons - 500 x 500

Transform your global software delivery
with XTM

Don't let translation delays hold back your international expansion. Accelerate global user acquisition with translation software that works like your development team thinks.

Frequently asked questions

How fast can we get XTM running with our development tools?

Most development teams complete setup within one week. Our technical specialists help configure connections to platforms like GitHub, GitLab, or Bitbucket during onboarding. Integration uses our CLI tools and REST APIs, so your existing development workflow stays intact. You can test with a pilot project before expanding to your full translation pipeline.

Will XTM work with our agile sprints and continuous integration?

XTM was specifically designed for agile software teams. Our translation software for software companies plugs directly into CI/CD pipelines so translation workflows trigger automatically when you push code changes. Completed translations flow back into your build process without manual intervention. This allows simultaneous global releases with your primary product launches.

What if translators don't understand the software context properly?

Our visual preview technology shows translators live screenshots of your actual software interface. They see exactly where text appears and how it functions within your application. This eliminates guesswork about user interface layout or functionality. Built-in quality assurance tools also catch context issues before content reaches production environments.

Can we keep working with our current translation vendors?

Yes, XTM supports your existing translation partners and vendor relationships. You can also access our vetted translator network when needed. The platform manages all vendor coordination through a single interface, eliminating the need to juggle multiple communication channels or project management tools. Everything centralises in one workspace.

Which file formats does XTM support for software localisation?

We handle all common development file formats including JSON, XML, YAML, properties files, gettext PO files, Android XML, iOS strings, and many others. Our preview system works with nearly any file type your team produces. Beyond code files, we also process documentation in Markdown, Word, PDF formats, plus multimedia content for complete product localisation.

 

How secure is our code and data with XTM?

XTM maintains enterprise-level security through SOC 2 Type II compliance and ISO 27001 certification. All data receives encryption during transmission and storage. Many Fortune 500 software companies trust XTM with their most sensitive localisation work. We understand the rigorous security standards that enterprise development teams require.

Why choose XTM over generic translation management platforms?

XTM was built exclusively for software companies rather than general translation work. We provide developer-specific features like visual interface previews, CLI automation, and deep integration with development workflows that generic platforms cannot offer. Our translation software for software companies also combines traditional project management with advanced AI capabilities designed specifically for technical teams.

What are XTM's pricing options and what's included?

Pricing varies based on your team size, translation volume, and feature requirements. Our 30-day free trial provides complete access to all platform features plus dedicated support for your initial projects. Most teams achieve significant cost savings compared to managing separate translation tools and vendor relationships. Contact our team for a customised quote tailored to your specific needs.

Explore more

Take your translation efforts further with XTM

XTM logo and two white arrows on a blue background. The text says

How AI in translation can help you scale

AI in translation helps content teams work faster and more accurately. See what’s possible with the right tools and how to implement AI without the headaches.

XTM logo and two white arrows on a yellow background. The text says

Build a localization strategy in 6 steps

Transform your global content with strategic enterprise localization. Learn how to enter markets faster and boost customer engagement across regions.

XTM logo and two white arrows on a light blue background. The text says

Everything you need to know about content localization

In this guide, you’ll learn how to build a content localization strategy that helps global customers understand your product faster and confidently take action.