Translation software for life sciences companies that ensures regulatory compliance

Transform clinical trials and medical device rollouts with secure, validated translation management that meets GxP standards and international regulatory requirements. Our platform combines intelligent automation with expert oversight for pharmaceutical documentation, clinical studies, and device localisation.

XTM Cloud gives your team a single, secure environment to manage translations across trials and device launches. Whether it’s regulatory submissions, patient consent forms, or multilingual instructions, every file is tracked, validated, and ready for audit. The result is fewer delays, faster approvals, and confidence that compliance standards are met in every market.

Book your 30-minute demo

G2 Spring Summer 2025 Single line banner 1

Book your 30-minute demo

G2 Spring Summer 2025 Single line banner 1

Trusted by teams at over 1,000 of the world’s leading organizations
9
7-1
3
1
11
8
2

Trusted by leading pharmaceutical and medical device manufacturers globally

Healthcare innovators rely on our platform to deliver accurate, compliant translations that reduce approval timelines and safeguard patient wellbeing worldwide.

880+

supported language pairs

18B

words processed each year

1300+

organisations served globally

Why healthcare translation
demands purpose-built technology

Patient safety, regulatory approval, and market access create unique translation challenges. Generic tools cannot handle the intricacies of clinical protocols, device labelling, and submission documents.

Our translation software for life sciences companies provides validated processes, complete documentation trails, and specialist features for medical content localisation.

Modernise your worldwide localisation strategy

Our integrated solution manages every aspect of healthcare translation, from early-phase trials to commercial distribution, maintaining compliance whilst accelerating delivery.

Maintain accuracy and patient protection throughout

Prevent dangerous mistakes in patient materials through rigorous quality controls. Visual verification tools allow medical professionals to review translations within actual device screens and document formats, whilst controlled terminology systems guarantee consistent use of approved medical language.

A terminology management interface with a purplish glow. It shows a search form and a Concept card with fields for a term's definition, domain, and reference.

Maintain detailed documentation and full traceability

Satisfy stringent regulatory demands with documented processes and comprehensive change logs. Each translation activity receives tracking and recording, from translator credentials to final sign-offs, delivering the evidence regulatory authorities need for approvals.

A graphic showing an approval workflow with steps for a translator, reviewer, legal/manager, and a final publishing stage, highlighting customizable steps.

Bring treatments and devices to patients quicker

Reduce regulatory approval timeframes through automated localisation processes. Centralised translation assets and terminology, secure AI assistance, and live project monitoring eliminate manual tasks whilst delivering life-changing therapies to patients faster.

XTM Cloud's

Scale patient outreach and education internationally

Localise sophisticated healthcare materials across every medium including electronic documents, training resources, medical application interfaces, and educational videos. Manage highly regulated content types with seamless distribution across devices, platforms, and territories worldwide.

USPs - Multi-format file support
CTA banner with a cityscape background of London at dusk, featuring the dome of St. Paul's Cathedral. The text reads: 'Want a localization quote tailored to your needs? Get transparent pricing based on your exact requirements.' A prominent blue button says 'Request my quote.'

What our customers say

Dominic-Pemberton
With XTM Cloud, we can now offer all customers across the world the same level of support and access to every new product we launch more quickly while reducing costs and errors, and ensuring consistency across all content.”
Dominic Pemberton

VP of Content, RS Group

RS-Logo-392x210-1
Deepak Nagabhushana
What truly makes a difference is the people and their commitment to supporting their customers. The XTM team was able to go out of their way to create a tailored solution for us, and we’re looking at introducing even more automation in the future. The fact that they are localization experts makes a big difference as they truly understand our needs.”
Deepak Nagabhushana

Staff Localization Project Manager, GoTo

goto-logo_brandlogos.net_as1en-512x512
Alex Katsambas
There’s no way we could be running the same operations today if we didn’t have the right tech stack in place.”
Alex Katsambas

Senior Head of Localization Services, FARFETCH

Farfetch
Elisabeth Feulner
Since implementing XTM Cloud, the volume of translated words for our most frequent language pairs has increased by approximately 10%. This wouldn’t have been possible without all the added automation a TMS provides.”
Elisabeth Feulner

Project Manager, Allround Service

Allround linguist services
Vincent Rigal
XTM Cloud forms a big global ecosystem of seamlessly connected accounts to which thousands of users connect daily. Overall, the result is better quality with fewer resources.”
Vincent Rigal

CAT Tools Products Owner, Acolad

Acolad
Ronald-Egle-Ariel
We had a phenomenal setup with our content management system feeding automatically into and out of XTM. Adding SYSTRAN MT to the process made it even better. Then with the release of XTM 12.7 and neural fuzzy adaptation, we found gold. Now we’re able to harness the very best of both machine translation and human editing for outstanding cost efficiency.”
Ronald Egle

Content Systems Administrator, Ariel Corporation

Ariel-corp-logo-vector-1

Purpose-built capabilities designed
for healthcare requirements

Specialised functionality addresses the distinct demands of pharmaceutical and medical device translation with accuracy and regulatory adherence.

Translation Memory

Reuse validated translations across studies whilst maintaining consistency. AI-powered recommendations accelerate translation without compromising accuracy or regulatory compliance standards.

Terminology control

Import and maintain specialist medical vocabularies with automatic detection. Approved alternatives display immediately, guaranteeing consistent application of validated terminology throughout all materials.

Contextual visual verification

Translate and review medical device software directly within live interface previews. Eliminates uncertainty about text length and placement whilst ensuring precise localisation.

Sequential approval workflows

Configure multi-step review processes involving linguists, legal departments, and regional medical specialists. Each stakeholder validates content before completion, guaranteeing thorough quality assurance.

Comprehensive traceability and user controls

Maintain detailed activity logs with granular user permissions. Complete documentation supports regulatory filings and compliance obligations across international markets.

Template-driven project automation

Manage sophisticated localisation projects through reusable templates handling 100+ process steps. Automated task creation, assignments, and milestone tracking significantly reduce manual effort.

How our platform integrates with your localisation operations

Connect seamlessly with current systems and workflows to establish an effective, compliant translation pipeline for all healthcare content.

Shopify
Wordpress
HubSpot
Figma
Gemini
Open AI
Salesforce Commerce Cloud
Sitecore
GitHub
Slack
Jira
Adobe Marketo Engage
DeepL

Enterprise-grade security for confidential medical information

Our platform meets the strictest security requirements for pharmaceutical and medical device organisations. Our SOC 2 Type II certified solution includes comprehensive encryption, role-based user controls, and detailed activity logging to safeguard patient information and proprietary research data.

USPs - Security and compliance
Policy page icons - 500 x 500

Accelerate your international growth with our established platform

Revolutionise how your healthcare organisation handles translation and localisation across clinical studies, regulatory submissions, and commercial launches internationally.

Frequently asked questions

How does translation software for life sciences companies support GxP compliance standards?

Our platform maintains comprehensive audit documentation of all translation work with electronic signatures and user authentication. Every modification receives tracking and recording with timestamps and user identification. The system provides role-based permissions and validation processes that satisfy GxP requirements for electronic documentation and signatures in clinical study materials.

Which document types work with translation software for life sciences companies?

Our platform processes 80+ document formats including publishing files, structured content, PDFs, web pages, and application strings. The visual review feature specifically supports medical device interfaces with live screen capture functionality. This broad format compatibility eliminates the need for multiple solutions whilst maintaining translation accuracy across all material types.

Can translation software for life sciences companies connect with clinical data management platforms?

Yes, our connector library provides 50+ ready-made integrations including direct connections to Veeva Vault and other standard life sciences systems. Custom API connections accommodate additional platforms. These integrations automate document transfer and eliminate manual processes whilst preserving security and compliance standards throughout the process.

How does translation software for life sciences companies guarantee translation accuracy?

Our platform includes sequential review processes, terminology control with automatic flagging, and AI-powered quality assessment. The intelligent routing feature directs documents to human reviewers based on quality metrics. Translation memory maintains consistency across studies whilst locked terminology control prevents unauthorised modifications to approved medical language.

What security measures protect confidential information in translation software for life sciences companies?

The platform maintains SOC 2 Type II certification with comprehensive encryption and detailed user controls. Role-based permissions limit information access to authorised staff only. Vendor management features prevent external translation providers from accessing sensitive information whilst still facilitating efficient supplier coordination and project completion.

How many languages does translation software for life sciences companies accommodate?

Our platform accommodates 880+ language combinations covering all primary pharmaceutical markets and developing regions. The system handles complex scripts and bidirectional languages required for international studies. Regional knowledge includes understanding of local regulatory standards and cultural considerations essential for patient materials and clinical documentation.

How quickly can we implement translation software for life sciences companies?

Implementation typically requires two to four weeks depending on integration needs and current process complexity. Our team provides dedicated setup assistance and user training. Project templates can be configured to match existing clinical study processes, ensuring minimal disruption to active research whilst improving productivity and compliance.

Does translation software for life sciences companies support medical device user interfaces?

Yes, our visual verification capability captures live screenshots of medical device interfaces with indexed text strings in target languages. Translators and reviewers work directly within the actual application interface preview. This eliminates guesswork about context and ensures proper text length and positioning within the final device interface.

Explore more

Take your translation efforts further with XTM

XTM logo and two white arrows on a yellow background. The text says

XTM's content translation guide

In this guide, you’ll learn how to build a content localization strategy that helps global customers understand your product faster and confidently take action.

XTM logo and two white arrows on a light blue background. The text says

Everything you need to know about content localization

A detailed guide featuring best practices for localizing SaaS products—covering UI, workflows, and launch strategies.

XTM logo and two white arrows on a dark blue background. The text says

5 best website localization tools for every company size

The best website localization tool depends on your team size and content goals. Explore five top options for startups and up to enterprises.