Deliver authentic games worldwide with professional game localisation

Launching games globally isn’t just about translating dialogue — it’s about creating experiences that feel natural to every player, no matter where they are. Traditional localisation methods often cause delays, errors, or clunky translations that break immersion. 

With XTM’s AI-powered game localisation platform, you can connect directly to your development workflows, automate the complex tasks, and give translators full in-game context. The result? Faster launches, consistent narratives, and authentic experiences that boost player engagement and ROI worldwide.

Book your 30-minute demo

G2 Spring Summer 2025 Single line banner 1

Book your 30-minute demo

G2 Spring Summer 2025 Single line banner 1

Gaming studios choose XTM globally
9
7-1
3
1
11
8
2

Why studios pick XTM for game localisation

The only platform where translators work inside your actual game environment, integrates with development workflows, and prevents errors before they reach players.

View translations live in-game

Language experts see text exactly as it appears in your game world. No more awkward dialogue or interface elements that break immersion.

Integrate with development workflows 

Works directly with GitHub, GitLab, and game engines. Updated translations automatically sync to your builds without manual intervention.

Intelligent error detection

AI identifies translation issues early in the process. Your team concentrates on creative decisions rather than error hunting.

Studios achieving success with XTM

Dominic-Pemberton
With XTM Cloud, we can now offer all customers across the world the same level of support and access to every new product we launch more quickly while reducing costs and errors, and ensuring consistency across all content.”
Dominic Pemberton

VP of Content, RS Group

RS-Logo-392x210-1
Deepak Nagabhushana
What truly makes a difference is the people and their commitment to supporting their customers. The XTM team was able to go out of their way to create a tailored solution for us, and we’re looking at introducing even more automation in the future. The fact that they are localization experts makes a big difference as they truly understand our needs.”
Deepak Nagabhushana

Staff Localization Project Manager, GoTo

goto-logo_brandlogos.net_as1en-512x512
Alex Katsambas
There’s no way we could be running the same operations today if we didn’t have the right tech stack in place.”
Alex Katsambas

Senior Head of Localization Services, FARFETCH

Farfetch
Elisabeth Feulner
Since implementing XTM Cloud, the volume of translated words for our most frequent language pairs has increased by approximately 10%. This wouldn’t have been possible without all the added automation a TMS provides.”
Elisabeth Feulner

Project Manager, Allround Service

Allround linguist services
Vincent Rigal
XTM Cloud forms a big global ecosystem of seamlessly connected accounts to which thousands of users connect daily. Overall, the result is better quality with fewer resources.”
Vincent Rigal

CAT Tools Products Owner, Acolad

Acolad
Ronald-Egle-Ariel
We had a phenomenal setup with our content management system feeding automatically into and out of XTM. Adding SYSTRAN MT to the process made it even better. Then with the release of XTM 12.7 and neural fuzzy adaptation, we found gold. Now we’re able to harness the very best of both machine translation and human editing for outstanding cost efficiency.”
Ronald Egle

Content Systems Administrator, Ariel Corporation

Ariel-corp-logo-vector-1

Build games that resonate with global audiences

Player immersion depends on more than accurate translation. XTM helps you deliver authentic gaming experiences by combining context-rich tools, automation, and AI-driven quality checks.

Deliver genuine player experiences

Good localisation preserves the emotional core of your game. XTM allows translators to work with animations, cutscenes, and environments visible as they translate.

  • Translators see 3D scenes, menus, and dialogue in real time
  • Content Guard prevents offensive or age-sensitive language
  • Preserve narrative impact across all cultures and markets
A visual preview with a purplish glow showing a translation from English to Swedish. The screen displays a preview of a website with an image and text cards with the original and translated content.

Accelerate time to market

Manual localisation processes slow down release cycles. XTM integrates directly with your repositories and automates workflows so updates move faster.

  • Sync translations directly with GitHub, GitLab, Unity, and Unreal
  • Custom workflows handle UI, dialogue, and voice-over scripts
  • Launch global versions in parallel without developer bottlenecks
A graphic with a transparent background shows a central

Improve localisation testing

Testing is time-consuming when handled manually. XTM’s AI directs reviewers to likely problem areas and provides in-game bug reporting with screenshots.

  • AI highlights strings needing human review
  • In-game bug reporting captures screenshots automatically
  • Faster QA cycles without sacrificing accuracy
Graphic on a white background shows an

Maintain narrative consistency

Games often span sequels, DLC, and expansions. XTM ensures names, lore, and world-building elements remain consistent across all projects.

  • Translation Memory stores approved text for reuse
  • Terminology management enforces character and place names
  • Consistency maintained across entire franchises
A translation project dashboard for French content showing an 80% TM match. This graphic demonstrates how XTM Cloud leverages existing translation memory to boost efficiency and consistency.
Request pricing CTA

Introducing XTM

XTM serves as your central game localisation platform connecting development processes to worldwide audiences. We help studios launch games simultaneously across markets while reducing localisation expenses and eliminating language errors that damage player satisfaction.

Coordinate translations

Centralise all language assets in one location

Visual translation environment 

Monitor translations functioning within your live game

Workflow automation 

Connect directly to your development infrastructure

Quality assurance  

AI-driven testing identifies issues before launch

 

Collaborative workspace 

Translators, developers, and testers coordinate seamlessly

Global coverage 

Handle 880+ languages and regional variations

Managing game localisation at enterprise level

XTM processes enormous volumes of game content daily, supporting studios worldwide in creating genuine player experiences across all markets.

880+

languages and dialects available

18B+

words processed annually

17.5K+

users collaborating internationally

Enterprise-grade security
protecting your intellectual property

Your game assets and player data remain protected through industry-leading security standards and compliance certifications.

Safeguard your creative content while collaborating with international translation teams. XTM exceeds the highest standards for data protection and operational reliability.

USPs - Security and compliance
Double arrow - indigo

Begin localising your games now content strategyl

Thousands of developers publish superior localised games faster using XTM's integrated platform.

Frequently asked questions about localisation software

How is game localisation different from standard document translation?

Game localisation goes beyond converting words into another language. It adapts the entire experience — dialogue, menus, jokes, and cultural references — so players feel immersed in their own language. The aim is to protect your game’s emotional impact and narrative flow, ensuring it feels authentic to local players without losing its core identity.

Will XTM integrate with our existing development environment?

Yes. XTM connects directly with tools like GitHub, GitLab, Unity, Unreal Engine, and custom systems via REST API. Translations flow seamlessly into your builds, meaning developers don’t need to handle files manually. This integration ensures localisation becomes part of your normal workflow instead of a separate, disruptive process.

What benefits does in-context translation provide for game quality?

When translators see their text live in the game environment, they can adapt it naturally to fit design and narrative. They see menus, dialogue boxes, cutscenes, and even character animations while working. This prevents issues like text overflow, tone mismatches, or clunky dialogue that breaks immersion, delivering a smoother experience for players.

What language coverage does XTM offer for gaming projects?

XTM supports over 880 languages and regional dialects, including complex writing systems and right-to-left scripts. Whether your audience is in Europe, Asia, the Middle East, or beyond, XTM adapts your game for local expectations. This allows studios to expand confidently into every major gaming market worldwide.

How does AI quality assurance function for game content?

XTM’s Intelligent Score uses AI to automatically assess translations. It flags strings that may need review and prioritises them for human testers. By focusing attention on risky content, review cycles are shorter, yet accuracy remains high. This saves studios time and reduces the costs of manual testing while improving translation quality overall.

Can XTM handle diverse game content formats?

Yes. XTM processes everything from in-game menus and dialogue to subtitles, patch notes, and marketing campaigns. Custom workflows ensure each content type follows its own approval path, whether it’s character conversations or UI strings. This flexibility means every part of your game is localised consistently and efficiently.

How does XTM maintain consistency across game franchises?

Maintaining continuity across sequels and expansions is essential for player trust. XTM’s Translation Memory saves every approved line, while terminology management ensures character names, lore, and world-building details remain consistent. This keeps your game universe cohesive, no matter how many titles or updates you release.

What security measures protect our game assets?

XTM meets enterprise-grade security standards including ISO 27001, GDPR compliance, and SOC 2 Type II. All game files, dialogues, and assets are protected throughout the localisation cycle. This ensures your intellectual property, creative assets, and sensitive data remain safe while working with global teams of translators and testers.

Explore more

Take your localization efforts further with XTM

XTM logo and two white arrows on a yellow background. The text says

XTM's content translation guide

In this guide, you’ll learn how to build a content localization strategy that helps global customers understand your product faster and confidently take action.

XTM logo and two white arrows on a light blue background. The text says

Everything you need to know about content localization

A detailed guide featuring best practices for localizing SaaS products—covering UI, workflows, and launch strategies.

XTM logo and two white arrows on a dark blue background. The text says

5 best website localization tools for every company size

The best website localization tool depends on your team size and content goals. Explore five top options for startups and up to enterprises.